Słownik polsko-angielski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

Santa Fe

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

Czy Londyn to Birmingham w powiększonej skali, a to z kolei większe Brighton, etc.? ~~~ Czy Nowy Jork to większe San Francisco. ~~~ które jest większym Santa Fe? ~~~ Nie wiadomo.
So is London a scaled up Birmingham, which is a scaled up Brighton, etc., etc.? Is New York a scaled up San Francisco, which is a scaled up Santa Fe? Don't know.

TED

You wanna go all the way to Santa Fe for a museum?
Chcesz targać się aż do Santa Fe, żeby odwiedzić muzeum?

Now, once a month there's a Santa Fe Flyer comes through here.
Dobra, raz w miesiącu przejeżdża tędy pospieszny do Santa Fe.

Uh- - I thought you were gonna be in Santa Fe for the conference.
Myślałem, że będziesz na konferencji w Santa Fe, szukałem cię.

And in the meantime, I sent her Christmas gift to Santa Fe yesterday.
W międzyczasie, wczoraj wysłałem jej świąteczny prezent do Santa Fe.

Girl said her car gave out halfway to Santa Fe.
Dziewczyna powiedziała, że samochód zepsuł się jej w połowie drogi do Santa Fe.

We got twoother bodies from Santa Fe... ...so killers aren't his only victims.
Mamy dwa inne ciała z Santa Fe, więc mordercy nie są jego jedynymi ofiarami.

It's an artists' colony 200 miles north of Santa Fe.
To kolonia artystów, jakieś 350 km na północ od Santa Fe.

So, John, just moved from Santa Fe a few weeks ago.
John, wyprowadziłeś się z Santa Fe kilka tygodni temu, tak?

Sara may have bought a bus ticket in santa fe.
Sara mogła zakupić bilet na autobus w Santa Fe.

This isn't Santa Fe, I'm not a sheriff and you aren't a cowboy.
To nie Santa Fe, ja nie jestem szeryfem a pan cowboyem.

You're gonna have to take it up with the judge in Santa Fe.
Będziesz musiał dogadać się z sędzią w Santa Fe.

I think it's a long way to Santa Fe and back.
Do Santa Fe i z powrotem to szmat drogi.

Do you think we could stop by Santa Fe Hospital?
Jest bardzo chora. Moglibyśmy się zatrzymać w szpitalu Santa Fe?

You know that museum in Santa Fe you talked about?
Pamiętasz to muzeum w Santa Fe, o którym mówiłaś?

How did you know Miss Foster went to Santa Fe?
Skąd pan wie, że panna Foster jechała do Santa Fe?

Killed in an auto accident in Santa Fe... ...23 days ago.
Zginęła w wypadku samochodowym w Santa Fe. 23 dni temu.

Grizz just found out his uncle left him a bed-and-breakfast outside Santa Fe.
Grizz dowiedział się, że jego wujek zostawił go w motelu za Santa Fe.

We go to the record office in Santa Fe, and ask for our deeds.
Poszliśmy do archiwum w Santa Fe... i poprosiliśmy o kopie naszych aktów własności.

I can only getthese sheets in Santa Fe.
Po drugie: można je kupić tylko w Santa Fe.

I have an officer down on Sixth Street and Santa Fe... underneath the bridge.
Mam funkcjonariusza leżącego na rogu szóstej i Santa Fe... poniżej mostu.

The retreat is in the hills near Santa Fe.
Rekreacja jest na wzgórzach w pobliżu Santa Fe.

I don't want to go to Santa Fe State, Max.
Ale ja nie chcę iść na Santa Fe, Max.

Did you ever read The Lone Rider of Santa Fe?
Czytał pan może mojego Samotnego jeźdźca z Santa Fe?

In the north quadrant of Santa Fe Springs, driving west.
W północnym sektorze, przy Santa Fe Springs. Kierował się na zachód.

Maybe you saw me last month in Santa Fe at Governor Wallace's.
Być może widziałeś mnie w Santa Fe u gubernatora Wallace'a.

I couldn't meet him in Washington. now I am going to Santa Fe.
Nie spotkałem go w Washingtonie. Teraz wyruszam do Santa Fe.

You ever hear of The Lone Rider of Santa Fe?
Słyszał pan o książce Samotny jeździec z Santa Fe?

You hungry, sweetie? Why couldn't we have gone through Santa Fe?
Jesteś głodna kochanie? Czemu nie jedziemy przez Santa Fe, tylko przez to zadupie?

That's the opposite direction from Santa Fe.
To w przeciwną stronę niż Santa Fe.

Got it in Santa Fe from this old Mexican woman.
Dostałam go w Santa Fe od starej Meksykanki.

Suspect last seen near Seventh Street and Santa Fe.
Podejrzany był widziany niedaleko Siódmej Ulicy i Santa Fe.

If you were with Sibley, that means you were coming from Santa Fe.
Jeśli byłeś z Sibleyem, to znaczy, że jechałeś z Santa Fe.

Santa Fe Flyer, payroll in gold, chingo!
Pospieszny do Santa Fe, wypłata w złocie, chingo!

What if I went to Santa Fe?
A jakbym pojechał do Santa Fe?

Okay? We'll be in Santa Fe a month.
Będziemy w Santa Fe przez miesiąc.

To a dude ranch near Santa Fe.
Na kowbojskie ranczo niedaleko Santa Fe.

Sold out to the Santa Fe Ring.
Sprzedał się klice z Santa Fe.

You'il fly by military transport to Santa Fe.
Polecisz wojskowym samolotem do Santa Fe.

Why don't we go up to Santa Fe?
To co, wyskoczymy do Santa Fe.

I took her swimming in Santa Fe.
Widziałem jak pływa w Santa Fe.

But when that Santa Fe pulls in
Ale gdy ta Santa Fe się wkręci

There's a bank in Buenos Aires, at the corner of Cacao and Santa Fe!
W Buenos Aires jest bank, na rogu Cacao i Santa Fe!

We left the wives in Santa Fe hoping to find this ancient Anastazi...
Zostawiliśmy żony w Santa Fe, by znaleźć starożytną Anastazi...

Postdoc, the Santa Fe Institute.
Staż w instytucie Santa Fe.

I'm going to Santa Fe to see the Governor.
Jadę do Santa Fe, do gubernatora.

Do you remember when we had that standoff... ...the barricaded guy in Santa Fe?
Pamiętasz kiedy mieliśmy tamto trzymanie się na uboczu... ...zabarykadowany facet w Santa Fe?

Those liberty bonds of yours buried in Santa Fe--
Te twoje obligacje w Santa Fe...

Um, outside of Santa Fe, New Mexico.
Um, na obrzeżach Santa Fe, w Nowym Meksyk.

Miss Albuquerque, Miss Santa Fe.
Miss Albuquerque, Miss Santa Fe.

Before that there was Seattle, San Francisco, Santa Fe, New Orleans,
Wcześniej były Seattle, San Francisco, Santa Fe, Nowy Orlean,